July 2007


Komatsu, Hisao. “Dar al-Islam under Russian Rule.” In Empire, Islam, and Politics in Central Eurasia, edited by Uyama Tomohiko, 3-22. Sapporo: Slavic Research Center, Hokkaido University, 2007.

Summary

In his chapter, Komatsu Hisao discusses the views and attitudes toward Tsarist rules of contemporary Muslim intellectuals of the late Tsarist period, most specifically the 1890s. His goal is to demonstrate that there was no unified resistance to Tsarist rule among Muslims, who were nevertheless grappling with how to define “Dar al-Islam” with non-Muslims in control. Despite poignant demonstrations of resistance — in this chapter most notably the Andijan uprising of May 18, 1898 — such militant resistance was not the norm in most areas, and was condemned by many Islamic scholars.

Komatsu opens by demonstrating that many Muslim scholars did justify Russian rule (17), and rationalize the continuation of the Dar al-Islam without having to flee lands under foreign rule, under Islamic terms as well as traditional ones.

If Mulla Musa justified the submission by a moral norm of ancient Turkic origin, the “obligation of salt,” (the obedience of the obligee to his benefactor), Ta’ib did it based on the Hanafi law school tradition in Turkestan. (7)

This sentiment was, of course, not shared by everyone. Most vehemently opposed was Dukchi Ishan, or Muhammad ‘Ali [Madali], who ultimately led the Andijan uprising. Dukchi Ishan consolidated his power through charitable works (12) and by propagating Islam among the mountainous Kyrgyz (13). However, Komatsu doesn’t really portray Dukchi Ishan as embodying a popular upsurge, but rather as a political leader at the head of a very tightly controlled organization in a very specific region (the eastern Ferghana Valley).

Because his movement was isolated, when led the rebellion Muslim leaders saw him as not only a challenge to the Russian order, but their authority as well, as many of them had accepted the Russian legal system, which had in some ways secured their own positions (17).

Context

While I am not entirely familiar with the historiography of the late Russian imperial period, Komatsu leaves several clues about the context he is writing in. For instance, he makes a reference that portrays Muhammad Yunus Khwaja Ta’ib (Ta’ib throughout) as a “hero of the national liberation movement against Tsarist rule” (17).

Interesting Gems

The Russian imperial policy of disregarding Islam and leaving its administration to local religious leaders dates back to Kaufman, the first governor-general of Turkestan (8), though in 1886 a statute was introduced that gave extensive powers to civil judges in place of the religious ones (14).

In the 1890s, the Ferghana Valley suffered outbreaks of cholera and famines that resulted in ten thousand deaths (12).

Some Questions / Further Inquiry

Ta’ib refers to Dukchi Ishan’s group of Muslim agitators as Sufis. What makes a Sufi a Sufi in 1890s Central Asia? Why would he have referred to them this way? For instance, Ta’ib writes:

… in this country there are so many wretches, rascals, and Sufis who are worse than mad dogs in bazaars… (10)

What specifically is a “murshid”? In the context of Komatsu’s chapter, they appear to be Sufi priests, for lack of a better word.

Komatsu mentions that the Dukchi Ishan’s brand of Islam showed many aspects of “folk Islam,” despite the fact that it was clearly a return to Orthodoxy. It would be very interesting do dig deeper and find out what exactly this means.

Komatsu Hisao discusses the Andijan uprising of 1898 futher in:

    Komatsu, Hisao. “The Andijan Uprising Reconsidered.” In Muslim Societies: Historical and Comparative Perspectives, edited by Sato Tsugitaka, 29-61. London: RoutledgeCurzon, 2004.

The next series of posts are going to be about chapters from:

    Tomohiko, Uyama, editor. Empire, Islam, and Politics in Central Eurasia. Sapporo: Slavic Research Center, Hokkaido University, 2007.

But first, this post attempts to briefly gather a few notes on Japanese scholarship of Central Asia (although authors of many nationalities contributed to the volume). Glancing at the Hokkaido Slavic Research Center’s website, Tomohiko appears to be the only among the minority of scholars there that specializes specifically on Central Asia. Others include Naganawa Norihiro (who only recently received a PhD) and Kikuta Haruka (who there is no information on).

Tomohiko
is a scholar of modern history first, but also seems to dabble in contemporary political analysis; the English version of the site evidently lists only his English publications (presumably he publishes in Japanese as well). His (English) scholarship focuses on Kazakhstan and Kyrgyzstan.

Komatsu Hisao has less of a web presence than Tomohiko, but that fact demonstrates that web presence is still not necessarily indicative of expertise. Adeeb Khalid, who wrote the book on Central Asian Jadidism, wrote this in the preface (xiv):

Hisao Komatsu also provided me copies of invaluable and impossible to find works fundamental to my work.

Komatsu might in fact be the only other person beside Khalid who has published in-depth on the subject of Jadidism. Born in 1951 and now with over 20 major publications, he could very well be Japan’s preeminent Central Asia scholar. He specializes in both Islam and modern Central Asian history.

At the very least, Japan has several highly esteemed Central Asia scholars. Pity I will never learn Japanese.

Some general facts to keep in mind as the edited volume is discussed

Like many volumes, it comes from papers produced for a conference held July 7-8, 2005, at Hokkaido University called: “Regional and Transregional Dynamism in Central Eurasia: Empires, Islam and Politics.” This means that most of the articles are probably condensed versions of research published elsewhere (which is not a bad thing, necessarily).

It is extremely wide ranging in content, covering the Russian imperial period, the early Soviet years, and even the present day.

Goals that unify this diverse volume include: 1) the inclusion of Turkic and Persian sources rather than just Russian ones, 2) the interaction between internal and broader, external trends.

Waugh, Daniel C. “Etherton at Kashgar: Rhetoric and Reality in the History of the ‘Great Game.’” Seattle: Bactrian Press, 2007.

Link (PDF)

The Author

A glance at Daniel Waugh’s very cool website takes away the mystery of why he is interested in a topic like the the Great Game; he himself fits the mold as well. For example, according to his site, he was in Uzbekistan in 1969 and summited Pik Lenin in 1991.

Looking over his CV, Waugh appears a generalist, with publications all over the board. He definitely seems to be of the Russianist / Central Asianist mold, though he has publications on Ottoman – Muscovite correspondence, authoritarian politics to name a few. Also commendable, he publishes in Russian as well as English and doesn’t seem afraid to cross disciplines. Many of his publications – like this one – seem to be in-depth analyses of specific historical figures (or documents), usually travelers and adventurers.

Context

The Great Game is an idea with very broad appeal to many, the author of this blog included. However, it seems defensible to appreciate the romance of the mythologized great game while recognizing the historical inaccuracy of that same notion; Waugh seems to understand this perfectly. (Otherwise, presumably he would have chosen a different topic.)

Other authors, most notably Peter Hopkirk, end up dominating the small field of Great Game writing, and the result is exciting, but lacking in historic authenticity. Aside from Waugh, the other author I know of that has attempted a serious study of the Great Game is Gerald Morgan:

    Morgan, Gerald. Anglo-Russian Rivalry in Central Asia 1810-1895. London: Routledge, 1981.

Waugh also mentions this book, which I have not yet read:

    Johnson, Robert. Spying for Empire: The Great Game in Central and South Asia, 1757-1947. Mechanicsburg: Greenhill Books, 2006.

Finally, there is a Russian source I am slowly making my way through:

    Постников, А. В. Схватка на “Крыше Мира.” Москва: Памятники Исторической Мысли, 2001.

Summary

The thrust of the article is quite simple: Scholars have thus far taken the words of Percy T. Etherton – British Consul in Kashgar from 1918-1922 – at face value, despite the fact that there is substantial evidence that he is anything but a reliable source. So far the popular narrative – and that of both Hopkirk and PT Etherton himself – has been that he waged a dogged and inspired covert war against the Soviets in Central Asia during this period. In short, Etherton has been presented as another British Great Game hero of the gentleman-diplomat-spy mold.

While Etherton was virulently anti-communist, London had not taken an active anti-Bolshevik policy, so the initiative he did take were somewhat insubordinate (27). Moreover, Waugh suggests that Etherton’s efforts were not nearly as effective as he would have had the world believe. For instance, he portrays the Chinese officials as at his beck and call, but Waugh suggest they probably had their own motives, and that the information likely flowed both ways (20). The information he did gather was often unsubstantiated rumor, planted by the Bolsheviks, and was in any case outdated by the time it got to London (22). Finally, there is evidence that Etherton was personally corrupt both in terms of his shady budgeteering in the British consulate (56) to his misrepresentation of the facts in his own book (63).

According to Waugh, Etherton also drastically underestimated the severity of the Soviet threat, believing they had little traction and were militarily weak in Central Asia (40). The covert propaganda measures he employed were largely ineffective (51).

Interesting Gems

One of the reasons the British had a consul in Kashgar in the first place during this period was to protect the interests of Indian merchants, who controlled the trade between Russia, Xinjiang, and Kashmir (7).

The celebrated exploits of FM Bailey were indeed “the stuff of legends,” according to Waugh, but the intelligence value of his “Mission to Tashkent” was probably very low since he was cut uoff from outside communication (13).

Etherton broadcast in Ferghana a Fatwa from the Sheikh-ul-Islam denouncing Bolshevism (34).

Etherton was very interested in the potential of Pan-Islamic movements in Central Asia, but concluded that they had little real potential (38).

Final Thoughts

The scholarship in this article is very thorough, but it is a very specific niche piece. It’s broader relevance is buried beneath a carefully crafted and documented argument designed to refute a popular misconception of a specific historical figure. It is useful very specifically as a Great Game source, and offers some broader lessons about the realities of espionage in the early nineteenth century. The latter lesson is similar to that learned in Morgan’s book (cited above): there wasn’t that much of it, what did take place was dramatically different from what we consider espionage today, and it wasn’t terribly effective.